Xi wzywa do wspierania bliższej społeczności chińsko-arabskiej ze wspólną przyszłością
RIJAD, 9 grudnia — Prezydent Chin Xi Jinping wezwał Chiny i państwa arabskie do kontynuowania ducha przyjaźni chińsko-arabskiej i wspierania bliższej społeczności chińsko-arabskiej o wspólnej przyszłości, przemawiając podczas pierwszego szczytu Chiny-Państwa Arabskie odbył się tutaj w piątek.
Jako partnerzy strategiczni, Chiny i państwa arabskie powinny kontynuować ducha przyjaźni chińsko-arabskiej, wzmacniać solidarność i współpracę oraz wspierać bliższą chińsko-arabską społeczność o wspólnej przyszłości, aby przynieść większe korzyści swoim narodom i przyspieszyć sprawę postępu ludzkości, powiedział Xi.
Chiny i państwa arabskie powinny pozostać niezależne i bronić wspólnych interesów, powiedział Xi, dodając, że Chiny wspierają państwa arabskie w niezależnym odkrywaniu ścieżek rozwoju dostosowanych do warunków krajowych i trzymaniu ich przyszłości w swoich rękach.
Chiny są gotowe do pogłębienia strategicznego wzajemnego zaufania z państwami arabskimi i zdecydowanego wspierania się nawzajem w ochronie suwerenności, integralności terytorialnej i godności narodowej, powiedział Xi, zauważając, że obie strony powinny wspólnie stać na straży zasady nieingerencji w sprawy wewnętrzne innych krajów sprawami publicznymi, praktykować prawdziwy multilateralizm i bronić uzasadnionych praw i interesów krajów rozwijających się.
Chiny i państwa arabskie powinny skupić się na rozwoju gospodarczym i promować współpracę korzystną dla obu stron, powiedział Xi, podkreślając, że powinny wzmocnić synergię między swoimi strategiami rozwoju i promować wysokiej jakości współpracę w ramach Pasa i Szlaku.
Xi powiedział, że obie strony powinny skonsolidować współpracę w tradycyjnych obszarach, w tym w gospodarce i handlu, energetyce i rozwoju infrastruktury.
Powiedział, że powinny one również wzmocnić nowe źródła wzrostu, takie jak ekologiczny i niskoemisyjny rozwój, usługi zdrowotne i medyczne oraz inwestycje i finanse, poszerzyć nowe granice, w tym lotnictwo i lotnictwo, gospodarkę cyfrową i pokojowe wykorzystanie energii jądrowej, a także zająć się głównymi wyzwań, takich jak bezpieczeństwo żywnościowe i bezpieczeństwo energetyczne.
Xi powiedział, że Chiny będą współpracować ze stroną arabską w celu wdrożenia Globalnej Inicjatywy na rzecz Rozwoju i napędzania zrównoważonego rozwoju współpracy Południe-Południe.
Chiny i państwa arabskie powinny stać na straży pokoju w regionie i dążyć do wspólnego bezpieczeństwa, powiedział Xi, dodając, że Chiny wspierają stronę arabską w promowaniu politycznego rozstrzygania gorących punktów i trudnych kwestii z arabską mądrością oraz budują wspólną, wszechstronną, opartą na współpracy i zrównoważoną architekturę bezpieczeństwa w Bliski wschód.
Chiny z zadowoleniem przyjmują stronę arabską do udziału w Globalnej Inicjatywie Bezpieczeństwa i będą nadal wnosić chińską mądrość w promowanie pokoju i spokoju na Bliskim Wschodzie, powiedział Xi.
Xi powiedział, że Chiny i państwa arabskie powinny zwiększyć wymianę między cywilizacjami, aby zwiększyć wzajemne zrozumienie i zaufanie.
Muszą wspólnie przeciwstawić się islamofobii, współpracować w zakresie deradykalizacji i odrzucić skojarzenia terroryzmu z jakąkolwiek określoną grupą etniczną lub religią, powiedział Xi, dodając, że muszą bronić wspólnych wartości ludzkości, takich jak pokój, rozwój, równość, sprawiedliwość, demokracja i wolność.
Chiny będą współpracować ze stroną arabską, aby rozwinąć osiem głównych inicjatyw współpracy w obszarach obejmujących wsparcie rozwoju, bezpieczeństwo żywnościowe, zdrowie publiczne, zielone innowacje, bezpieczeństwo energetyczne, dialog międzycywilizacyjny, rozwój młodzieży oraz bezpieczeństwo i stabilność - powiedział Xi.